| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber) leri yalanlayıp (itiraz etmişti). |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Nuh kavmi de peygamberleri yalanladı. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
Nuh'un toplumu da, peygamberlerini yalanladı. |
| Ahmet Tekin Meali |
Nûh'un kavmi de özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere görevlendirilen Nûh'u yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr ettiler.* |
| Ahmet Varol Meali |
Nuh'un kavmi de peygamberleri yalanladı. |
| Ali Bulaç Meali |
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber)leri yalanladı. |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
Nûh kavmi, peygamberleri inkâr etti. |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
Nuh kavmi de, Allah’ın elçilerini yalanladı. |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
Nûh kavmi de peygamberleri yalanladı.[379]* |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
Nuh kavmi de peygamberleri yalanladı. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Nuh'un milleti peygamberlerini yalanladı. |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Nûh’un kavmi de Peygamberleri yalanladı. |
| Diyanet Vakfı Meali |
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar. |
| Edip Yüksel Meali |
Nuh'un halkı elçileri yalanladı. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla itham etti. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Nuh kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti |
| Hasan Basri Çantay Meali |
Nuuh kavmi gönderilen (peygamber) leri tekzîb etdi. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
Nûh kavmi (de) peygamberleri yalanladı. |
| İlyas Yorulmaz Meali |
Nuh kavmi de elçileri yalanlamıştı. |
| Kadri Çelik Meali |
Nuh kavmi de gönderilenleri yalanladı. |
| Mahmut Kısa Meali |
Nûh’un kavmi, kendilerine gönderilen Nûh Peygambere başkaldırmış ve Allah’ın kitap ve elçi göndererek insanlığa yol göstereceği gerçeğini inkâr etmek sûretiyle, ilâhî mesajı insanlığa ileten bütün Peygamberleri yalanlamışlardı. |
| Mehmet Türk Meali |
Nûh toplumu da Peygamberleri yalanladılar. |
| Muhammed Esed Meali |
NÛH toplumu (da) peygamberlerini yalanladı. |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
NUH kavmi (de) rasullerini yalanladı. |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Nûh'un kavmi peygamberleri tekzîp ettiler. |
| Suat Yıldırım Meali |
Nûh'un halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. [36, 14; 7, 59-84] |
| Süleyman Ateş Meali |
Nuh kavmi de gönderilen elçileri yalanladı. |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
Nuh’un halkı elçileri yalancılıkla suçlamıştı. |
| Şaban Piriş Meali |
Nuh'un kavmi de elçileri yalanlamıştı. |
| Ümit Şimşek Meali |
Nuh kavmi de peygamberlerini yalanladı. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Nûh kavmi de hak elçileri yalanladı. |
| M. Pickthall (English) |
Noah's folk denied the messengers (of Allah), |
| Yusuf Ali (English) |
The people of Noah rejected the messengers. |