| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
(Kur’an) Âlemlerin Rabbinden bir indirilmedir. (Allah’ın hikmetli öğütleri ve hükümleridir.) |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
O Kur'ân alemlerin Rabbinden indirilmiştir. |
| Ahmet Tekin Meali |
O, âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiştir. |
| Ahmet Varol Meali |
(O) alemlerin Rabbinden indirilmedir. |
| Ali Bulaç Meali |
Alemlerin Rabbinden bir indirilmedir. |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
O, âlemlerin Rabbinden indirilmedir. |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
O, bütün âlemlerin sahibinden indirilmedir. |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
Kur'ân, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir. |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
(O), âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Kuran, Alemlerin Rabbinden indirilmedir. |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
O, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir. |
| Diyanet Vakfı Meali |
(O), âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir. |
| Edip Yüksel Meali |
Evrenlerin Rabbinden indirilmedir. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
O, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
O rabbül'âlemînden bir tenzildir |
| Hasan Basri Çantay Meali |
(O), âlemlerin Rabbinden indirilmedir. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
(O,) âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.(1)* |
| İlyas Yorulmaz Meali |
Alemlerin Rabbi tarafından indirilmedir. |
| Kadri Çelik Meali |
Âlemlerin Rabbinden bir indirilmedir. |
| Mahmut Kısa Meali |
Evet, bu Kur’an ne bir şiirdir, ne de bir kehanet; o, âlemlerin Rabb’i tarafından gönderilen hikmet dolu bir hidâyet rehberinden başka bir şey değildir! Dolayısıyla, Muhammed’in kendi sözleri değildir! |
| Mehmet Türk Meali |
Hâlbuki o, Âlemlerin Rabbi olan Allah tarafından indirilmiştir.1* |
| Muhammed Esed Meali |
[o] bütün âlemlerin Rabbinden bir vahiy[dir]. |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
O, Âlemlerin Rabbi katından indirilmedir. |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir. |
| Suat Yıldırım Meali |
O, Rabbülâlemin'den indirilen bir derstir. |
| Süleyman Ateş Meali |
Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir. |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
Varlıkların Rabbi[*] tarafından indirilmiştir.* |
| Şaban Piriş Meali |
Alemlerin Rabbinden indirmedir. |
| Ümit Şimşek Meali |
O Âlemlerin Rabbi katından indirilmiştir. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Âlemlerin Rabbi'nden bir indiriştir o. |
| M. Pickthall (English) |
It is a revelation from the Lord of the Worlds. |
| Yusuf Ali (English) |
(This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds. |