| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Şu halde (ey insanlar), siz nereye kaçıp-gidiyorsunuz? (Allah’tan kurtulmak imkânsızdır.) |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Artık nereye gidiyorsunuz öyleyse? |
| Abdullah Parlıyan Meali |
O halde siz inkârcılar bunca gerçeklerden sonra nereye kaçıp gidiyorsunuz? İman edip teslim olmanız gerekmez mi? |
| Ahmet Tekin Meali |
Hal böyleyken, uçuruma giden yola girerek siz nereye gidiyorsunuz? |
| Ahmet Varol Meali |
Öyleyse nereye gidiyorsunuz? |
| Ali Bulaç Meali |
Şu halde nereye kaçıp-gidiyorsunuz? |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
O halde (ey şaşkın kâfirler), nereye gidiyorsunuz? |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
Artık nereye kaçıyorsunuz? |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
O halde nereye gidiyorsunuz? |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
O halde, (Kur'an'ı bırakıp da) nereye gidiyorsunuz? |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Nereye gidiyorsunuz? |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
(Hâl böyle iken) nereye gidiyorsunuz? |
| Diyanet Vakfı Meali |
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz? |
| Edip Yüksel Meali |
Öyleyse nereye gidiyorsunuz? |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Hâl böyle iken, siz nereye gidiyorsunuz? |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Siz nereye gidiyorsunuz? |
| Hasan Basri Çantay Meali |
O halde nereye gidiyorsunuz? |
| Hayrat Neşriyat Meali |
O hâlde (ondan yüz çevirip) nereye gidiyorsunuz? |
| İlyas Yorulmaz Meali |
O halde nereye gidiyorsunuz. |
| Kadri Çelik Meali |
O halde, siz nereye kaçıp gidiyorsunuz? |
| Mahmut Kısa Meali |
Öyleyse, hakîkat tüm berraklığıyla önünüzde dururken, Son Saat da an be an yaklaşırken,vahyin aydınlık yolunu terk edip de hangi görüş ve düşüncelere kapılıyor, nereye gidiyorsunuz?
O hâlde dinleyin, ey insanlar! |
| Mehmet Türk Meali |
(Ey Kâfirler!) Siz (bu gerçekleri bırakıp da) nereye gidiyorsunuz? |
| Muhammed Esed Meali |
Öyleyse nereye gidiyorsunuz? |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
Hakikat buyken (ey insanlar), nereye gidiyorsunuz![5607]* |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Artık nereye gidiyorsunuz? |
| Suat Yıldırım Meali |
O halde siz nereye gidiyorsunuz öyle, neden bahsediyorsunuz? |
| Süleyman Ateş Meali |
O halde nereye gidiyorsunuz? |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
Öyleyse nereye gidiyorsunuz? |
| Şaban Piriş Meali |
-Öyleyse nereye gidiyorsunuz? |
| Ümit Şimşek Meali |
Öyleyse nereye gidiyorsunuz? |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Hal böyle iken nereye gidiyorsunuz? |
| M. Pickthall (English) |
Whither then go ye? |
| Yusuf Ali (English) |
When whither go ye?(5994)* |