| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
"Kıyamet günü ne vakit (gelecekmiş?) ” diye sorup (gafletine devam etmektedir). |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ve kıyamet günü ne vakit diye sorar. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
Ve alay ederek: “Şu kıyamet günü ne zaman gelecekmiş?” diye sorar. |
| Ahmet Tekin Meali |
“Kıyamet günü ne zaman?” diye soruyor. |
| Ahmet Varol Meali |
"Kıyamet günü ne zaman?" diye sorar. |
| Ali Bulaç Meali |
'Kıyamet günü ne zamanmış' diye sorar. |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
(Alay ederek) sorar: “- Kıyâmet günü ne zaman?” |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
Kıyamet günü ne zamandır? diye soruyor. |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
5,6. Doğrusu insan, önündeki kıyameti inkâr etmek ister: “Kıyamet günü ne zamanmış?” diye sorar. |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
“O kıyamet günü ne zaman?” diye sorar. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
5,6. Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der. |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
“O kıyamet günü ne zaman?” diye sorar. |
| Diyanet Vakfı Meali |
«Kıyamet günü ne zamanmış?» diye sorar. |
| Edip Yüksel Meali |
"Diriliş Günü ne zaman?" diye sorar. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
O kıyamet günü ne zaman? diye sorar. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Sorar: ne zaman diye o Kıyamet günü |
| Hasan Basri Çantay Meali |
«Kıyamet günü (de) ne zaman (mış» diye) sorar. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
“O kıyâmet günü ne zaman?” diye (alay ederek) sorar. |
| İlyas Yorulmaz Meali |
Kıyamet günü ne zaman diye soruyor. |
| Kadri Çelik Meali |
“Kıyamet günü ne zamanmış” diye sorar. |
| Mahmut Kısa Meali |
İlâhî uyarıyı alay konusu yaparak, “Bu tehdit edip durduğunuz Diriliş Günü ne zamanmış?” diye sorar. |
| Mehmet Türk Meali |
(Bir de kalkar): “Kıyamet günü de ne zamanmış?” diye sorar. |
| Muhammed Esed Meali |
ve [istihzâ ile] sorar: “Şu Kıyamet Günü ne zaman gelecekmiş?” |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
o şöyle sorar: “Şu kıyamet dediğiniz şey ne zaman kopacak?”[5447]* |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? |
| Suat Yıldırım Meali |
“Ne zamanmış o kıyamet günü? ” diye alay eder. |
| Süleyman Ateş Meali |
Kıyamet günü nerede? diye sorup durur. |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
"Mezardan kalkış (kıyamet) günü ne zamanmış[*]?" diye sorar.* |
| Şaban Piriş Meali |
-Kıyamet günü ne zaman? diye sorar. |
| Ümit Şimşek Meali |
“Ne zamanmış kıyamet?” diye sorar. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
"Kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar. |
| M. Pickthall (English) |
He asketh: When will be this Day of Resurrection? |
| Yusuf Ali (English) |
He questions: "When(5814) is the Day of Resurrection?"* |