| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
İkisinde de her (çeşitten ve mükemmel lezzette) meyveden iki çift vardır. |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
İkisinde de her çeşit meyve, çifterçifter var. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
O iki cennetin ikisinde de, her türlü meyveden çift çift vardır. |
| Ahmet Tekin Meali |
İkisinde de, her türlü meyvalardan, taze ve kurutulmuş olarak çifter çifter var. |
| Ahmet Varol Meali |
Onların içlerinde her meyvadan iki tür vardır. |
| Ali Bulaç Meali |
İkisinde de her meyveden iki çift vardır. |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
(Cennetlerin) ikisinde de her meyveden çift çift (kuru ve yaş) var. |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
52, 53. Onlarda her meyveden iki çeşit vardır. (Bilineni ve bilinmeyeni) Madem böyledir, ey insanlar ve cinler! Rabbinizin hangi yüce nimetini inkâr edeceksiniz? |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
52,53. İkisinde de her türlü meyveden iki çeşit vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkâr edebilirsiniz? |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
İkisinde de her meyveden çiftler vardır. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Bu cennetlerde türlü meyveden çift çift vardır. |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
İkisinde de her meyveden çift çift vardır. |
| Diyanet Vakfı Meali |
İkisinde de her türlü meyveden çift çift vardır. |
| Edip Yüksel Meali |
İkisinde de her meyveden iki çeşit vardır. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
İkisinde de her türlü meyvadan çift çift vardır. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Onlarda her meyvadan çifte çifte hân |
| Hasan Basri Çantay Meali |
Bu iki (cennet) de her meyveden çifte çifte (nevi) ler vardır. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
İkisinde de her meyveden çifter çifter (çeşitler) vardır. |
| İlyas Yorulmaz Meali |
O iki bahçede her çeşit meyvelerden çift çift var. |
| Kadri Çelik Meali |
İkisinde de her meyveden (bilinen ve bilinmeyen) iki çift vardır. |
| Mahmut Kısa Meali |
İkisinde de, çeşit çeşit meyveler var. |
| Mehmet Türk Meali |
İkisinde de her meyveden çifter çifter vardır. |
| Muhammed Esed Meali |
İkisinde de her meyveden iki cins bulunacak. 25 |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
O iki cennette her üründen çifter çifter çıkacak: |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
İkisinde de her türlü yemişten iki çift vardır. |
| Suat Yıldırım Meali |
İkisinde de her çeşit meyveler, çift çift vardır. * |
| Süleyman Ateş Meali |
İkisinde de her meyvadan iki çift var. |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
İki Cennet’te de her meyveden çift çift vardır. |
| Şaban Piriş Meali |
İkisinde de her meyveden çift çift... |
| Ümit Şimşek Meali |
O Cennetlerde her türlü meyveden çiftler vardır. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
O cennetlerde iki çift var her meyvadan. |
| M. Pickthall (English) |
Wherein is every kind of fruit in pairs. |
| Yusuf Ali (English) |
In them will be Fruits of every kind, two and two.(5207)* |