| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Ve onun (bu azap) şeklinden başka, çift çift, çeşit çeşit (olan, daha beter acıları) vardır. |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ve daha da buna eşit çeşitçeşit azaplar var. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
Onlar için bundan başka çeşit çeşit azaplar da var. |
| Ahmet Tekin Meali |
Bu türden çifter çifter tadacakları diğer cezalar da var. |
| Ahmet Varol Meali |
Ona benzer daha başka tür tür (azaplar) da vardır. |
| Ali Bulaç Meali |
Ve onun şeklinden başka, çift çift (olan daha beter azablar) vardır. |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
O azab şeklinden diğeri de var. Çifte çifte (türlü türlü) acılar. |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
Bu şekilden daha başka çeşit çeşit azap vardır. |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
Bu tür çeşit çeşit diğer azaplar da vardır. |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
57,58. İşte kaynar su ve irin, tatsınlar onu. Ve daha bunlara benzer başka azaplar da vardır. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Bunlara benzer daha başkaları da vardır... |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
O azaba benzer çeşit çeşit başka azaplar da vardır. |
| Diyanet Vakfı Meali |
Buna benzer daha türlü türlü başkaları da vardır. |
| Edip Yüksel Meali |
Bunlara benzer daha başkaları da vardır. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Ve o şekilden çifter çifter tadacakları diğer acılar da vardır. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Ve o şekilden bir diğeri: çifte çifte |
| Hasan Basri Çantay Meali |
O şekilden başka daha diğer nevi' (azâb) lar da vardır. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
Ve bunun şeklinden başka çeşit çeşit (azablar) vardır. |
| İlyas Yorulmaz Meali |
Buna benzer şekilde pek çok azaplar var. |
| Kadri Çelik Meali |
Buna benzer türlü türlü başka (içecekler de) vardır. |
| Mahmut Kısa Meali |
Ve buna benzer daha nice azap çeşitlerini! |
| Mehmet Türk Meali |
Ve onlara aynı türden, çifter çifter başka (azaplar da) vardır. |
| Muhammed Esed Meali |
ve aynı cinsten 47 azap üstüne azap!” |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
ve aynı türden ona eşdeğer daha başka azap çeşitlerini de… |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Ve onun şeklinden başkaca da çiftler vardır. |
| Suat Yıldırım Meali |
Bu böyledir! Daha bunlara benzer başka azaplar da vardır. |
| Süleyman Ateş Meali |
Ve daha başka çeşit çeşit (azab) vardır. |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
Bunun benzeri daha nice çifte azap. |
| Şaban Piriş Meali |
Ve buna benzer başka cinsten azap... |
| Ümit Şimşek Meali |
Bunlara benzer daha nice azaplar var. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Ve o türden bir başkası daha: Çifter çifter. |
| M. Pickthall (English) |
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! |
| Yusuf Ali (English) |
And other Penalties of a similar kind, to match them! |