| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
Ve insanın: “Buna ne oluyor?” diyerek (korku ve şaşkınlıkla etrafına bakındığı) zaman; |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Ve insan, ne oluyor ki buna deyince. |
| Abdullah Parlıyan Meali |
ve insan yeryüzüne de ne oluyor dediği zaman. |
| Ahmet Tekin Meali |
İnsan:
“Bu yere ne oluyor?” dediği zaman haberlerini anlatır. |
| Ahmet Varol Meali |
İnsan da: "Buna ne oluyor?" dediği zaman, |
| Ali Bulaç Meali |
Ve insan: 'Buna ne oluyor?' dediği zaman; |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
Ve insan “- Bu arza ne oluyor?” dediği zaman, |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
Ve insan “ona ne oluyor?” dediği zaman, |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
1,2,3. Yerküre o korkunç sarsıntı ile sarsıldığı; yer, ağırlıklarını çıkardığı ve insan, “Ona ne oluyor?” dediği zaman! [790][791]* |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
Ve insan: “Ne oluyor buna?” dediği zaman. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
1,2,3. Yer dehşetle sarsıldıkça sarsıldığı, yeryüzü ağırlıklarını dışarıya çıkardığı ve insanın: "Buna ne oluyor?" dediği zaman; |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
1,2,3. Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, “Ona ne oluyor?” dediği zaman, |
| Diyanet Vakfı Meali |
1, 2, 3, 4, 5. Yerküre kendine has sarsıntısıyla sallandığı, toprak ağırlıklarını dışarı çıkardığı ve insan «Ne oluyor buna!» dediği vakit, işte o gün (yer) Rabbinin ona bildirmesiyle bütün haberlerini anlatır. |
| Edip Yüksel Meali |
İnsanın da, "Buna ne oluyor?" dediği zaman, |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Ve insan: "Ona ne oluyor?" dediği zaman. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Ve insan «noluyor buna?» Dediği vakıt |
| Hasan Basri Çantay Meali |
insan «Buna ne oluyor?» dediği (zaman), |
| Hayrat Neşriyat Meali |
1,2,3. Yer, (o şiddetli) zilzâl'iyle (sarsıntısıyla) sarsıldığı; yeryüzü, ağırlıklarını(dışarıya) çıkardığı ve insan: “Buna ne oluyor?” dediği zaman! |
| İlyas Yorulmaz Meali |
O zaman insan şaşkınlık içinde “neler oluyor” der. |
| Kadri Çelik Meali |
Ve insan, “Buna ne oluyor?” dediği zaman. |
| Mahmut Kısa Meali |
Ve mezarından fırlayan insan, büyük bir dehşet ve şaşkınlıkla, “Aman Allah’ım, buna ne oluyor?” dediği zaman! |
| Mehmet Türk Meali |
Ve (belirli) insanların:1 “Buna ne oluyor?” dediği zaman.* |
| Muhammed Esed Meali |
ve insan: “Ona ne oluyor?” diye bağırdı[ğında], |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
İnsan “Ne oluyor buna!” dediği zaman:[5851]* |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Ve insan, «Buna ne oluyor?» der. |
| Suat Yıldırım Meali |
İnsan şaşkın şaşkın: “Ne oluyor buna! ” dediği zaman. . . |
| Süleyman Ateş Meali |
Ve insan: "Ona ne oluyor?" dediği zaman! |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
İnsan, “bu yere ne oluyor?” deyince, |
| Şaban Piriş Meali |
İnsan:-Buna ne oluyor? dediğinde.. |
| Ümit Şimşek Meali |
Ve insan “Ne oluyor buna?” dediğinde, |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
Ve insan: "Ne oluyor buna?" dediği zaman, |
| M. Pickthall (English) |
And man saith: What aileth her? |
| Yusuf Ali (English) |
And man cries (distressed): ´What is the matter with it?´-(6237)* |